Oops, an error
Loading. Please wait.

Papa E ukulele

by Hapa
127 views 3 this week
no commentswrite comment
1 2 3 4 5
2 more votes to show rating
add to favorites
×
Save as Personal and add changes to this tab that will be seen only by you. Learn more ›
×
You can save this tab as Personal to edit and correct it or add notes. All changes will be seen only by you. Learn more »
launch autoscroll
font size
0
reset
transpose
0
reset
display chords
guitar tuner
edit
Autoscroll
slow
fast
+/-
esc
set tempo
stop
Strumming
There is no strumming pattern for this song yet. and get +5 IQ
Papa E - HAPA

This is a song originally played by the polynesian band Te Vaka, but I'm using the HAPA
of it. The chord structure is pretty simple and is the same throughout the whole song. I
a little bit of info on how to pronounce some of the words at the bottom as well as an 
of what the song means because retaining the meaning of the song from the
perspective, I believe, is important. Anyways, enjoy and hit me up at myspace.com/colinkiley

F Bb F C (F C)
Hihiki mai i faifaiga o te fenua
E he puli au ite olaga masani
He mafai fakapuli ite loto
Ite loto o papa e
Aue ite nuku o papa e
Chorus
Aue aue papa e / Aue papa e
Aue aue papa e / I te nuku o papa e
Oku mokomokoga ke toe fanatu
I mea na e masani ai
Ko kata lava e mua mai
Te kata o papa e
Aue i te nuku o papa e

A song for my father
--------------------
In search of a better way of life, Ope's father left the small island of Fakaofo in Tokelau.
This song is about the feelings, emotions and sadness he experienced as he watched the
palms and shoreline disappear as he sailed away from Tokelau for the first time.

The Language
------------
All the songs on the first album, with the exception of the first and third verse of
Mai', and all the songs on the second album are sung in the language of Tokelau.
There are two dialects in Polynesia, an old one using 'h' and 'wh', and a later one
's' and 'f'. Both dialects were brought to Tokelau but the new dialect never took hold and
islands retained the old one.

This has a rounded and more rhythmic sound making the language of Tokelau very musical.
How this affects the language is in the pronunciation of 's' and 'f' which are
'h' and 'wh' (as in 'where').
Examples of this are 'Siva' which is pronounced 'Hiva', and 'fenua' which is pronounced 'whenua'.

            
            
Suggest correction
Creating personal tab
Creating personal tab
You can edit any tab online and save it as your Personal.

You can edit, replace or remove any tab part or add personal notes – all changes will be seen only by you.

Personal tabs can be accessed anytime from any device, even offline.
Learn more »
Give kudos to tab author, rate the tab!
1 2 3 4 5
comments
print report bad tab
guest
Wanna post a correction for this tab? Suggest correction