Oops, an error
Loading. Please wait.

O Vythos Sou ukulele

105 views 3 this week
no commentswrite comment
1 2 3 4 5
3 more votes to show rating
add to favorites
×
Save as Personal and add changes to this tab that will be seen only by you. Learn more ›
×
You can save this tab as Personal to edit and correct it or add notes. All changes will be seen only by you. Learn more »
launch autoscroll
font size
0
reset
transpose
0
reset
display chords
guitar tuner
edit
Autoscroll
slow
fast
+/-
esc
set tempo
stop
Difficulty
Strumming
There is no strumming pattern for this song yet. and get +5 IQ
=============================================================================
O vythos sou
Mihalis Hatzigiannis
=============================================================================

You can listen to the song here:
http://www.youtube.com/watch?v=lSwxZIHQltA

This is Mihalis Hatzigiannis classic. " o vythos sou". A very beautiful Greek song.

=============================================================================
Into Tab :
=============================================================================

|--0-------------1---0---0--------------1---0-------------------------------|
|-----1-----------------------1-----------------------0-----1----3----1---0-|
|---------2------------------------2-------------2--------------------------|
|---------------------------------------------------------------------------|
|---------------------------------------------------------------------------|
|---------------------------------------------------------------------------|

|-----------------------------------------|
|-------0-----1----3----1---0----------0--|
|--2-----------------------------2-----1--|
|--------------------------------------2--|
|-----------------------------------------|
|-----------------------------------------|

=============================================================================
Original Greek Verson:
=============================================================================

        Am
Εγώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου
                    Dm
Και όταν καίει το μέτωπο σου
        F                   G         Am
Εγώ θα σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου

        Am 
Εγώ που σε μισώ θα μάθω το συνδυασμό σου
                  Dm
ν’ ανοίξω ένα γυρισμό σου
        F                   G         Am
Εγώ που σε μισώ, χαϊδεύω κάθε φέρσιμο σου
 
          F               G       Am
Εγώ σ’ ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου
                    G
σαν κύμα φτάνω στο λαιμό σου
          Em                           Am
Εγώ σ’ ευχαριστώ και ας πνιγώ για το καλό σου

        Am  
Εγώ άμα σε φιλώ, θα είμαι πια παιδί δικό σου
                  Dm
Και όταν καίει το μέτωπο σου
        F                   G         Am
εγώ θα σε φιλώ και θα σου παίρνω τον καημό σου
 
Εγώ σ’ ευχαριστώ που κολυμπάω στο βυθό σου...   ] 3x


=============================================================================
Greeklish Verson:
=============================================================================

   Am
Ego ama se filo, tha eimai pia paidi diko sou
                    Dm
Kai otan kaiei to metopo sou
        F                   G         Am
Ego tha se filo kai tha sou pairno ton kaimo sou

        Am 
Egw pou se miso tha mathw to syndyasmo sou
                  Dm
n’ anoikso ena gyrismo sou
        F                   G         Am
Ego pou se miso, xaidevo kathe fersimo sou

          F               G       Am
Egw s’ efxaristo pou kolympao sto vytho sou
                    G
san kyma ftano sto laimo sou
          Em                           Am
Ego s’ efxaristo kai as pnigo gia to kalo sou

        Am  
Ego ama se filo, tha eimai pia paidi diko sou
                  Dm
Kai otan kaiei to metopo sou
        F                   G         Am
ego tha se filw kai tha sou pairno ton kaimo sou
 
Ego s’ efxaristo pou kolympao sto vytho sou...   ] 3x


=============================================================================
Translated version:
=============================================================================
Note: I'm not sure about the success of the translated version. It doesn't exist 
officially. I've translated it by my self


          Am
If I kiss you, I will be your child
                   Dm
And when your forehead burns
     F                   G         Am
I will kiss you and take your pain away

       Am
I who hates you, will discover your combination
               Dm
To open a way back to you
      F                  G           Am
I who hates you, fondle each of your behaviour

        Am
I thank you for swimming in your depths
                        Dm
like a wave, I’ll reach your neck
         F                 G       Am
I thank you and Ill drown for your good
Suggest correction
Creating personal tab
Creating personal tab
You can edit any tab online and save it as your Personal.

You can edit, replace or remove any tab part or add personal notes – all changes will be seen only by you.

Personal tabs can be accessed anytime from any device, even offline.
Learn more »
Give kudos to tab author, rate the tab!
1 2 3 4 5
comments
print report bad tab
guest
Wanna post a correction for this tab? Suggest correction