Oops, an error
Loading. Please wait.

Flower Of Scotland ukulele

version 1
version 1

Whole song

1,734 views 3 this week
no commentswrite comment
1 2 3 4 5
3 more votes to show rating
add to favorites
×
Save as Personal and add changes to this tab that will be seen only by you. Learn more ›
×
You can save this tab as Personal to edit and correct it or add notes. All changes will be seen only by you. Learn more »
launch autoscroll
font size
0
reset
transpose
0
reset
display chords
guitar tuner
edit
Autoscroll
slow
fast
+/-
esc
set tempo
stop
Strumming
There is no strumming pattern for this song yet. and get +5 IQ
Flower of Scotland
================
Words and music by "Roy Williamson"
Sang by "The Corries"
Composed at 69 Northumberland Street, Edinburgh, Scotland.

Tabbed by "Nav"
nav@sub-mail.com

F#maj - 244322
C#maj - 44666x
C - xx4442
E - 022100

O Flower of [F#maj]Scotland,
When will we [C#maj]see
Your like [F#maj]again,
That fought and died [F#maj]for,
Your [C#maj]wee bit Hill and [F#maj]Glen,
And stood a[F#maj]gainst him,[B]
Proud Edward's [F#maj]Army,[B]
And sent him [F#maj]homeward,
[E]Tae think a[F#maj]gain.

The Hills are [F#maj]bare now,
And Autumn [C#maj]leaves
lie thick and [F#maj]still,
O'er land that is lost [F#maj]now,
Which [C#maj]those so dearly [F#maj]held,
That stood a[F#maj]gainst him,[B]
Proud Edward's [F#maj]Army,[B]
And sent him [F#maj]homeward,
[E]Tae think a[F#maj]gain.

Those days are [F#maj]past now,
And in the [C#maj]past
they must [F#maj]remain,
But we can still [F#maj]rise now,
And [C#maj]be the nation [F#maj]again,
That stood a[F#maj]gainst him,[B]
Proud Edward's [F#maj]Army,[B]
And sent him [F#maj]homeward,
[E]Tae think a[F#maj]gain.

O Flower of [F#maj]Scotland,
When will we [C#maj]see
Your like [F#maj]again,
That fought and died [F#maj]for,
Your [C#maj]wee bit Hill and [F#maj]Glen,
And stood a[F#maj]gainst him,[B]
Proud Edward's [F#maj]Army,[B]
And sent him [F#maj]homeward,
[E]Tae think a[F#maj]gain.

======================================================================

FLOWER OF SCOTLAND
Gaelic translation by John Angus Macleod


O Fhlu\ir na h-Albann,
cuin a chi\ sinn
an seo\rsa laoich
a sheas gu ba\s 'son
am bileag feo\ir is fraoich,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin?


Na cnuic tha lomnochd
's tha duilleach Foghair
mar bhrat air la\r,
am fearann caillte
dan tug na seo\id ud gra\dh,
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaigh
air chaochladh smaoin.


Tha 'n eachdraidh du\inte
ach air di\ochuimhne
chan fheum i bhith,
is faodaidh sinn e\irigh
gu bhith nar Ri\oghachd a-ri\s
a sheas an aghaidh
feachd uailleil Iomhair
's a ruaig e dhachaidh
air chaochladh smaoin.

            
            
Suggest correction
Creating personal tab
Creating personal tab
You can edit any tab online and save it as your Personal.

You can edit, replace or remove any tab part or add personal notes – all changes will be seen only by you.

Personal tabs can be accessed anytime from any device, even offline.
Learn more »
Give kudos to tab author, rate the tab!
1 2 3 4 5
comments
print report bad tab
guest
Wanna post a correction for this tab? Suggest correction